2010-02-03 タイトル。 創作 この記事をシェアする Facebook Twitter Pocket LINE 『あの子はぼくをパズルさせる』にするか、『あの子はぼくをパズルする』にするか迷っている。 puzzle━━ n. 当惑; 難問; なぞ, パズル. ━━ v. 当惑させる[する], (頭を)悩ます (over, about). なので、一応、どっちもギリギリありかな、と思うのだが。語感を考えると後者かな。